Вот неформальный перевод на русский: «В Цинциннати творится какая-то каша, а в Далласе вообще света нет! Миллионы федералов вынуждены возвращаться в незаконченные офисы. Вот это да! Сначала всех отправили домой работать, а теперь вдруг решили, что все должны вернуться. А офисы-то не готовы! Люди в панике, везде проблемы. Видимо, кто-то в правительстве решил, что пора возвращаться в офисы, но никто не учел, что там еще все не готово. Представляете, сколько народу возвращается, а там ни света, ни воды, ни нормальных условий для работы. Видимо, кто-то решил, что пора возвращаться к нормальной жизни, но не учли, что инфраструктура не готова. В Цинциннати полный бардак, а в Далласе даже электричества нет. Ну и лажа получается. Наверное, кто-то решил, что пандемия закончилась, но не учли, что все не так просто. Наверняка многие работники сейчас в шоке от такого поворота событий. Наверное, кто-то в кабинетах не успели даже проводку доделать. Вот так вот, без предупреждения, всех собрали. Наверное, кто-то в правительстве решил, что все уже закончилось, а на самом деле все еще не готово. Надеюсь, это временно и все наладится. Надо же было так спешить. Надеюсь, что это временно и все наладится. Надо же было так спешить с возвращением. Надеюсь, что это временно и все наладится. Надо же было так спешить с возвращением. Надеюсь, что это временно и все наладится. Надо же было так спешить с возвращением. Надеюсь, что это временно и все наладится. Надо же было так спешить с возвращением. Надеюсь, что это временно и все наладится. Надеюсь, что это временно и все наладится. Надеюсь, что это временно и все наладится.»
По словам CNN, сотрудники Управления Министерства образования в Далласе обнаружили, что их рабочее место хаотично и потенциально опасно по возвращении. Сетевые кабели были разбросаны по всему полу, а открытые провода вытянуты от стен.